ユン・ゴウン著、カン・バンファ訳
旅行会社で被災地を巡るダークツアーのプランニングをしているヨナ。収益の低いツアーの出張査定を兼ね、ベトナム沖の島ムイを訪れる。ツアーの中でガイドとはぐれパスポートを紛失してしまったヨナは、滞在していたムイのホテルに戻る羽目になる。しかしホテルスタッフらも加担しているある一味に引き入れられてしまう。彼らはダークツアーの目玉として新たな災害を捏造しようとしていた。
被災地や歴史上の惨劇の舞台を巡るダークツーリズムという言葉は近年聞かれるようになったが、学習型観光として歴史を学ぶ、社会の在り方について等有意義な面はあるが、その土地の被害・死者を商売のネタにしていることにならないか、被災地を食い物にすることにならないか、観光客にとっては結局高みの見物で災害をコンテンツとして消費しているにすぎないのではないかという躊躇も同時に感じる。本作中でヨナの勤務している旅行会社、そしてムイの人々が行っているのは正に災害のコンテンツ化だ。そこではなによりいかに資本を集められるかが問われる。そのためには捏造も厭わないわけだが、捏造の規模がどんどん広がりヨナだけではなく誰もが引き返せず、1人では流れを止められなくなっていく。この捏造の広がり方そのものが災害的。ダークツーリーズムを作ろうとする過程の方がダークという皮肉な展開なのだ。
そもそも、遡ってヨナが出張査定に出る経緯は。ハラスメント被害が重なってのものだ。彼女の労働環境や上司との関係、その出口のなさの方が災害捏造より圧倒的に身近な怖さがある。この時点で既にダークツーリズムの対象になるのでは?というものだ。日々ダークなものの中で生きている人がわざわざダークツーリズムを企画するという所が更に皮肉なのだが、ヨナが置かれている環境は(残念ながら)珍しいものではない。訳者あとがきによるとエコ・スリラーと評された作品だそうだが、同時に資本主義ホラーでもある。