3つ数えて目をつぶれ

映画と本の感想のみを綴ります。特に映画。ご連絡はhoto5now★yahoo.co.jp(お手数ですが★を@に変えてください)まで。

本・題名わ行

『ラスト・ウィンター・マーダー』

バリー・ライガ著、満園真木訳
父親である殺人鬼ビリーを追い、連続殺人を阻止しようとするジャズは、トランクルームに閉じ込められ意識を失う。目覚めると、そばには2つの遺体。このままでは自分が容疑者になると考えたジャズは何とか脱出しようとする。一方ジャズのガールフレンド・コニーは、ビリーに捕えられていた。『さよなら、シアルキラー』『殺人者たちの王』に続く、3部作完結編。1作目、2作目以上にジャズは追い詰められており、彼が一線を越えてしまうのではないかとずっとハラハラさせられる。息苦しくスリリングなので、もう大変!そして終盤になるにつれ更に大変になる。ジャズは親のやったことも、いわゆる肉親の絆も否定していく。確かに親子は親子だが、それ以前に個人と個人であり、別の人間だ。それは、ジャズとコニーの関係にも言える。黒人であるコニーの父親は白人に対して不審感があり、ジャズとコニーの交際にもいい顔をしない。しかし、白人/黒人である以前にジャズはジャズで、コニーはコニーだ。あなたはあなただということ、人はそれぞれ個人であり、隷属したりくくられたりされなくていいんだということが、ジャズの葛藤を通して何度も語られているように思った。

『忘れられた巨人』

カズオ・イシグロ著、土屋政雄訳
中世らしきブリテン島に暮らす老夫婦、アクセルとベアトリス。2人は離れて暮らす息子に会いに旅に出る。2人は色々なことを忘れているような気がしていた。そして村の人々も、物事をすぐに忘れてしまうようだった。6世紀~7世紀ごろを舞台とした時代小説かと思いきや、どうやらアーサー王伝説を下敷きにした部分もあるらしく、徐々に伝説や魔法の世界の色合いが強まっていく。著者の作品はしばしば、あるジャンルの形式をとりつつ、そこからはみ出していく、あるいは別のジャンルに移行していくような構造をしているが、本作も同様。過去作だと『わたしたちが孤児だったころ』の作りに近いように思った。終盤でどんどん別の領域に入っていく感じがするところと、登場人物の記憶がそれぞれ食い違ってくる、穴のあいた部分が出てくるところが、そう思わせるのかもしれない(そして終盤のぶん投げてるっぽさも・・・)。記憶は本作の大きなモチーフだ。アクセルとエリザベスの記憶はしばしば食い違う。深く愛し合う2人であっても見ている景色は別である、愛し合っているということ自体がお互いの認識違いかもしれないという意識の曖昧さが、不安を高める。もしかすると、2人は記憶をなくすことでかろうじて共に居続けられたのかもしれないのだ。そして記憶は、個人のものだけではなく集団のものでもある。記憶をなくすことの功罪についての問答は、現代の戦争責任問題にも通ずるだろう。忘れるしか解決法はないのか。だとすると、歴史には何の意味もないことになってしまう。かといって歴史を(善意によるものでも)ねつ造してしまうのも危険だが。ブリテン人とサクソン人の対立を背景にした、記憶をめぐるやりとりには、不穏な空気がまとわりつく。

『ワーカーズ・ダイジェスト』

津村記久子著
大阪のデザイン事務所に勤める奈加子は取引先の建築会社との打ち合わせで、自分と同じく32歳で同じく苗字が佐藤、しかも誕生日も同じという重信と会う。重信は東京支社所属で、たまたま大阪に来ていたのだ。将来の具体的な夢や目標があるわけでもなく、日々の仕事をそこそこの意欲でこなしていく2人の1年間を描く。男女が出会ったらそこから何かが始まる、というパターンが小説にしろ映画にしろつきものだが、本作の2人はたまたま仕事で会っただけで、別に始まらない。しかし折に触れて「佐藤さん」のことをふと思い出す。この距離感がよかった。仕事で誰かに会うのって大概そういうことだ。また、2人が仕事に大層な情熱を注いでいるわけでもなく、それが日常だから、生活だから働くという働き方なところもいい。だからといって仕事が大嫌いだというわけではないし、そういう働き方だから人生がつまらない、なんてことはないのだ。そりゃあそうだよな!平熱で、日常の一環として仕事をする人の日々を丹念に(でもさらっと)描いている。本作、仕事のディティールが具体的で、こういうお客さんいるよなとか、こういうクレームあるよなとか、胃が痛くなる様まで想像できる。奈加子が悩まされるクライアントのゴネ方は、これまさに私の上司(あれっ客じゃないや)!と思った。
 

『われらが背きし者』

ジョン・ル・カレ著、上岡伸雄・上杉隼人訳
カリブ海のリゾートでバカンスを過ごすペリーとゲイルは、ロシア人富豪ディマにテニスに誘われる。どこか奇妙なロシア人一家に戸惑いながらも誘いに応じた2人だったが、思いもよらない事態に巻き込まれていく。イギリス人カップル視点と、彼らを「仲間」にひきこむイギリス諜報部の視点が交互に配置される構成。時制もばらばらなので最初は何が起きているのかよくわからない、ただペリーとゲイルがやっかいなことになっているらしいということだけは感じ取れる。が、徐々にことの次第と、それが予想以上にやっかい(笑)だということが明らかになっていく。素人巻き込むなよ!と突っ込みたくはなるが、ペリーはそのスリルや使命感に惹かれ、ゲイルは子供達を見捨てられずに自ら身を投じていくことになる。諜報員たちもそれぞれ、己の信じる(あるいは他に選択のしようがない)道の為に危険と背中合わせのミッションに挑む。思想も利害もたいして一致しない人たちが、徐々に一つの目的の為に心を合わせていく様、そしてそれでもそれぞれ「都合」を抱えている様が丁寧に描かれる。著者の近年の作品は文章がどんどん散文的になっているが、その文体が様々な人たちの思惑が入り乱れる本作のような物語には合っているのではないかと思った。そしてラスト、池澤夏樹が帯で「ボーゼン!」と書いているが、正にボーゼンである。しかしこのラストだよなぁと納得してしまう。


われらが背きし者
ミッション・ソング (光文社文庫)

『ワールド・ウォー・Z(上、下)』

マックス・ブルックス著、浜野アキオ訳
中国で発生したと思しき謎の伝染病。感染した人は急死した後に、ゾンビとして蘇り、生きている人間を襲い始めた。ウイルスはあっという間に世界中に蔓延。人間が安心して暮らせる土地はなくなり、人口は激減、物資も枯渇した。人類はこの危機にいかに立ち向かうのか、それとも絶滅してしまうのか。「アウトブレイク」を生き延びた人たちへのインタビュー集という形式の小説。ゾンビ+パンデミックという私が苦手な要素の組み合わせなのだが、ブラッド・ピット主演で映画化されたものが案外面白かった(というか気楽に見られた)ので、小説にも挑戦。最初は、文体がコロコロ変わって(インタビューという体なので、話者によって話し方が違うから表現としては正しいんだけど)読みにくかったのだが、慣れてくるとなかなか楽しい。徐々に、世界のどこで何が起きて、という地図が頭の中で出来上がっていく。同時に、個人の視点での限界みたいなものも垣間見えて、作品世界内の見通しの悪さが息苦しくもあった。もっとも、予想していたよりも大分人類がしぶとい(笑)んでちょっとびっくりしたけど。原作読んでみると、映画の脚本は(原作ファンには色々言われていたみたいだけど)健闘していたんだなぁと思う。原作に忠実にすると、1本のストーリーとしてまとめようがないんだよね。原作の形式で映画化しようとするとソダーバーグの『コンテイジョン』みたいになるんだろうけど、まんまネタが被っちゃうしあれより上手くやるのは難しいだろうし。



WORLD WAR Z 上 (文春文庫)

WORLD WAR Z 下 (文春文庫)

『別れの手続き 山田稔散文集』

山田稔著
題名の通り、著者の散文13編を集めた作品集。不勉強で恥ずかしいのだが、著者の作品を読むのは初めて(確認してみたら、著者の翻訳作品はいくつか読んでいた)。これがすごくよかった。客観性と冷静な観察眼があるが冷たくはなく、ユーモアがある。人間のかっこわるさを可愛げに転換させるような、他人への視線の温かみがある。表題作は母親の死にまつわる随筆なのだが、悔恨が胸に刺さる。こういう瞬間は、誰の人生にでもあるのではないだろうか。別れの手続きとはよく言ったものだなと思った。手続きがないと、やっぱりきついんだよなぁ・・・。




『鷲は飛び立った』

ジャック・ヒギンズ著、菊池光訳
名作『鷲は舞い降りた』の続編。チャーチル暗殺を図り、戦死したと思われていたドイツ落下傘部隊のシュタイナが、実は生きておりロンドン塔に幽閉されているという情報が入った。ヒムラーはシュタイナ救出を命じ、協力を要請されたIRAのデヴリンらが動き始める。イギリス側ではマンロゥ准将らがドイツ側の動きを掴み、逆に捕らえようと待ち構えていた。読み始めてからはたと気づいたのだが、私、『鷲は舞い降りた』読んでないんですよね!あまりに有名な作品なのでなんとなく読んだような気になっていた。本作は一応単独でも読める。名作の続編だから面白いんだろうな、と思いながら読んでいたらいつのまにか終わっちゃった・・・。前半3分の1くらいはドイツとイギリスのしのぎあいによる緊張感があるが、だんだん弛緩してダラっとしてしまった。書かなければよかったのに・・・とは思わないけど、メリハリに乏しくファン以外にはあまり魅力がないかも。




『笑う警官』

佐々木譲著
札幌市内のアパートで、女性巡査が殺害された。容疑者にされた津久井巡査と仕事で組んだことがある佐伯警部補は、彼が犯人とは思えず、津久井の潔白を証明しようと独自の捜査を開始する。もともとの題名は「うたう警官」だったがなぜか改題された。内容的には旧題の方が合っているのだが(「笑う~」だと北欧の名作警察小説と同名になってしまい紛らわしいし)。「うたう」とは密告することを意味する。北海道警察の腐敗告発が背景にあるのだ。この部分に関しては実際に起きた事件がモデルになっているそうで、横山秀夫作品とならんで警察という組織のいや~な部分を堪能できる。組織の閉塞感がはんぱない。そんな中で、佐伯とその仲間の孤立奮闘が、ミッションインポッシブルのようなワクワク感もあり、娯楽小説として成り立たせている。






『ワーキング・ホリデー』

坂木司著
おおキモくない!普通に読める!引きこもり探偵シリーズではその甘ったるさに辟易したが、本作はわりとからっとした、人間関係がねちこくない(笑)作品。元ヤンキーのホスト・大和の前に、かつて付き合っていた女と自分との間に生まれた息子だという小学生・進が現れる。夏休みの間、進を預かることになった大和は、ホストをやめて宅配会社でバイトをすることに。宅配の作業の流れが意外に具体的に書かれていて面白い。また、こちらが本筋なのだろうが、大和と進が親子として双方成長していく姿もほほえましかった。2人ともある程度理想的な青年・少年として書かれてはいるが、至らないところもちゃんと示されている。基本善人しか出てこない作品なので、箸休め的に読める。





『わたくし率イン歯ー。または世界』

川上未映子著
 脳がない状態の人がいたわけでもないのに何故脳で考えていると言えるのか、私を私たらしめているのは奥歯だということにする!という「わたし」が私と歯について延々としゃべくる。「わたし」が何層にもなっているのだが、あくまでも「わたし」が考えるところの「わたし」なので、外部からの視点が入るとその世界はとたんに崩壊してしまう。「わたし」を捨ててやっと解放されるのかもしれないが、「捨てよう」「解放された」と思うのも「わたし」であり、「わたし」から逃れる道などなく、息苦しさを感じる。好きな作品というわけでもないが、『乳と卵』と同じく、一箇所うわこれすっごいよくわかる!と思った箇所があり、妙に気になる作家ではある。





ギャラリー
最新コメント
アーカイブ
記事検索
  • ライブドアブログ